Home » Latino » Traduzioni frasi latino

Traduzioni frasi latino

1. Puerorum irae acriores quam graviores sunt.

2. Dux milites incitavit ut tam strenui quam cauti essent.

3. Q. Fabii Maximi consilia magis utilia rei publicae quam grata populo fuerunt.

4. Orator non minus peritus dicendi quam probus sit.

5. Omnia a nobis diligentissime facta sunt

6. Caesar monuit legatos ne spe praedae longius procederent

7. Dominus severius quam iustius servos punivit.

8. Galli deorum maxime Mercurium colunt.

9. Hispani gravissime dolebant se in potestatem populi Romani redactos esse.

10. Superiore anno frumentum propter siccitates angustius provenerat

11. Praetor provinciam tam severe quam integre administravit

12. Libentissime te audiebam.

13. Quanto superiores sumus, tanto submissius nos gerere debemus.

14. Nocte appetente, consul copias quam celerrime in castra duxit.

15. Bellum male gestum est; pax peius facta est.

16. Atticus, vir magnae doctrinae humanitatisque, et Ramae et Athenis optime vixit.

17. Dicunt Caesarem fuisse clementiorem quam severiorem in suos hostes.

18. Omnes fere familiarissimi Caesaris me diligentissime colunt et observant.

19. Te plurimum diligo.

20. Explicari tuum consilium planius volo, ut intellegam.

1. Le collere dei fanciulli sono più focose che serie.

2. Il comandante esortò i soldati ad essere tanto coraggiosi quanto cauti.

3. Le decisioni di Q. Fabio Massimo furono più utili allo stato che gradite al popolo.

4. Che l’oratore sia esperto di eloquenza non meno che onesto.

5. Tutte le cose furono fatte da noi con grande diligenza.

6. Cesare avvertì i legati non avanzare oltre per speranza di bottino.

7. Il padrone punì i servitori più severamente che giustamente.

8. I Galli tra gli dei venerano principalmente Mercurio.

9. Gli Ispanici si dolevano profondamente di essere stati ridotti in potere del popolo Romano.

10. L’anno scorso il grano era cresciuto meno a causa della siccità.

11. Il pretore amministrò la provincia con tanta severità quanta integrità.

12. Ti ascoltavo molto volentieri.

13. Quanto più siamo superiori tanto più umilmente ci dobbiamo comportare.

14. Avvicinandosi la notte, il console condusse quanto più velocemente le truppe nell’accampamento.

15. La guerra fu condotta male, la pace fu fatta anche peggio.

16. Attico, uomo di grande cultura ed educazione, visse ottimamente sia a Roma che ad Atene.

17. Dicono che Cesare fu più clemente che severo nei confronti dei suoi nemici.

18. Pressochè tutti gli intimi di Cesare mi rispettano e apprezzano con dedizione.

19. Ti apprezzo moltissimo.

20. Voglio che la tua idea sia spiegata più chiaramente, affinchè io la capisca.

Guarda Anche

Versione – Il cavallo di Troia

Achivi, cum per decem annos Troiam occupare non possent, Epèus monitu Minervae equum mirae magnitudinis ...

Lascia una risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *